Nessuna traduzione esatta trovata per سجل الغياب
Medicina
Politica
amministrazione
Legge
Giornalismo
Traduci francese arabo سجل الغياب
francese
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
-
in absentia (adv.)altro ...
- altro ...
-
coma (n.) , {med.}غِيَاب عَن الْوَعْي {طب}altro ...
-
anomie (n.)altro ...
-
absentéiste (adj.)altro ...
-
anarchisme (n.) , {pol.}غِيابُ النِّظام {سياسة}altro ...
- altro ...
-
léthargie (n.) , {med.}غِيَاب عَن الْوَعْي {طب}altro ...
-
extase (n.) , {ammini.}altro ...
-
anar (adj.)altro ...
-
anarchique (adj.)altro ...
-
anarchiste (adj.)altro ...
- altro ...
-
archives (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
breveter (v.)altro ...
-
documenter (v.)altro ...
-
enregistrer (v.) , {Legge}سَجَّلَ {قانون}altro ...
-
immatriculer (v.) , {Legge}سَجَّلَ {قانون}altro ...
-
insérer (v.)altro ...
-
marquer (v.)altro ...
-
matriculer (v.)altro ...
-
noter (v.) , {Giorn.}سَجَّلَ {صحافة}altro ...
-
réserver (v.)altro ...
- altro ...
-
répertorier (v.)altro ...
- altro ...
esempi
-
43 Enregistrement des cas d'absentéisme dus à la maladie, à une blessure, au fait de s'occuper d'un proche ou à toute autre raison - 2003.سجل الغياب عن العمل بسب المرض أو الإصابة أو لأسباب أخرى، 2003.
-
L'État partie affirme que le 1er septembre 2000, Şahide Goekce (qui, selon le dossier, a été entendue en l'absence de son mari) a déclaré que son mari n'avait jamais menacé de la tuer.8-5 وتؤكد الدولة الطرف أنـه في 1 أيلول/سبتمبر 2000 ذكرت شهيـدة غويكشه (التي استجوبت طبقا لما ورد في السجلات في غياب زوجها) أن زوجها لم يهـدد على الإطلاق بقتلها.
-
Le Comité note que l'UNOPS n'a pas mis en place de contrôles suffisants vu l'absence d'une piste d'audit et qu'en conséquence, le risque que des erreurs et irrégularités n'aient pas été décelées a augmenté.يلاحظ المجلس أن المكتب لم يطبق ضوابط مناسبة في غياب سجل المراجعة، مما أدى إلى زيادة خطر وقوع أخطاء ومخالفات دون أن تكتشف.
-
Le critère relatif au changement de propriétaire n'est utilisé que pour certaines catégories de biens, surtout lorsqu'on n'a pas de relevés douaniers sur le mouvement transfrontière des biens.ولا يستخدم معيار تغيير الملكية إلا لبعض فئات السلع، وغالبا ما يتم ذلك في غياب السجلات الجمركية لحركة السلع عبر الحدود.